Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Tags
- Daejin University
- 대순진리회전경
- 대진전자통신고등학교
- daesoon
- Earthly Paradise
- 대순진리회 대진대학교
- 대진대학교
- 대순문예
- 대순진리회
- Daesoonjinrihoe
- 대순진리회상생
- diva
- 대진국제자원봉사단
- 대순진리회교무부
- Daejin International Volunteers Association
- 대순진리회영문전경
- 대순진리회영문판전경
- 대순진리회전경영문판
- 대순진리회여주본부도장
- Daejin Interantional Volunteers Association
- 대진대학교 포천나눔활동
- 대순진리회자선활동
- Daesoon Jinrihoe
- the scripture of Daesoon Jinrihoe
- 대진전자통신고
- 대진프론티어봉사단
- Daejin
- daejinuniversity
- 대진샤프론
- 국제자원봉사단
Archives
- Today
- Total
도리원
대순진리회 영문전경 행록 1장 23절 본문
The Canonical Scripture: Act 1.23
Jeon Bong-Jun became outraged by the political tyranny taking hold in the country, so he organized a peasant militia of the Eatern Learning followers to combat it. As the political situation continued to deteriorate, the fury of the peasant militia was said to have soared to the sky. Jeon Bong-Jun's militia was growing in strength every day. Then, on one summer day during those days of difficulties, Sangje foresaq a disastrous outcome for Jeon's militia. Sangje recited a poem to the people: "As the moon falls dark and wild geese fly high, Chanyu will flee during the night. As the swift cavalry is about to chase after him, heavy snow will cover both the bows and the swords 〔月黑雁飛高 單又夜遁逃 欲將輕騎逐 大雪滿弓刀〕."Sangje predicted that the Eastern Learning troops would be completely routed at the time of falling snow. Sangje advised people not to join the Eastern Learning movement. Just as He had predicted, the Eastern Learning peasant militia was annihilated by the government forces in the winter of that year; those who had taken Sangje's advice were able to avoid the calamity.
전 봉준(全琫準)이 학정(虐政)에 분개하여 동학도들을 모아 의병을 일으킨 후 더욱 세태는 흉동하여져 그들의 분노가 충천하여 그 기세는 날로 심해져가고 있었도다. 이때에 상제께서 그 동학군들의 전도가 불리함을 알으시고 여름 어느 날 “월흑안비고 선우야둔도(月黑雁飛高 單于夜遁逃) 욕장경기축 대설만궁도(欲將輕騎逐 大雪滿弓刀)”의 글을 여러 사람에게 외워주시며 동학군이 눈이 내릴 시기에 이르러 실패할 것을 밝히시고 여러 사람에게 동학에 들지 말라고 권유하셨느니라. 과연 이해 겨울에 동학군이 관군에게 패멸되고 상제의 말씀을 좇은 사람은 화를 면하였도다.
'The Canonical Scripture' 카테고리의 다른 글
대순진리회 영문전경 행록 1장 25절 (0) | 2021.04.16 |
---|---|
대순진리회 영문전경 행록 1장 24절 (0) | 2021.04.12 |
대순진리회 영문 전경 행록 1장 22절 (0) | 2021.04.05 |
대순진리회 영문 전경 행록 1장 21절 (0) | 2021.03.31 |
대순진리회 영문전경 행록 1장 20절 (0) | 2021.03.29 |